<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss20.xsl" media="screen"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<atom:link href="http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/litterature-adaptations-litteraires/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title>Oy With The Poodles Already - litterature-adaptations-litteraires</title>
<description>Oy With The Poodles Already</description>
<link>http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/litterature-adaptations-litteraires/</link>
<lastBuildDate>Mon, 17 Nov 2008 21:20:25 +0100</lastBuildDate>
<generator>HautetFort.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/11/09/des-choses-que-j-attends-avec-impatience.html</guid>
<title>Des choses que j'attends avec impatience</title>
<link>http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/11/09/des-choses-que-j-attends-avec-impatience.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com ()</author>
<category>Littérature &amp; Adaptations Littéraires</category>
<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 17:02:00 +0100</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/00/00/1394786251.jpg&quot; id=&quot;media-1383789&quot; alt=&quot;pippi.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;i&gt;Alexis Bledel &amp;amp; Lauren Graham, Gilmore Girls 5x05 We Got Us a Pippi Virgin&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;J'attendais avec impatience de pouvoir voir la nouvelle adaptation de &lt;i&gt;Little Dorrit&lt;/i&gt; qu'a produit la BBC, avec pour scénariste Andrew Davies et un casting quatre étoiles de comédiens plus connus les uns que les autres. Malheureusement, après quatre épisodes, je dois me rendre à l'évidence : &lt;i&gt;Little Dorrit&lt;/i&gt; n'est pas &lt;i&gt;Bleak House&lt;/i&gt;, même si tout depuis le générique jusqu'à la photographie y ressemble grandement. Heureusement, tout n'est pas perdu puisqu'il me reste encore dix épisodes à suivre. Comment se consoler d'une déception télévisuelle ? En en attendant d'autres avec encore plus d'impatience, pardi.&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;b&gt;Sarah Waters&lt;/b&gt;, l'un de mes écrivains fétiches (à laquelle j'ai consacré un billet sur ce blog), va publier son nouveau roman le 4 juin prochain : le titre est &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Little Stranger&lt;/span&gt; et le résumé est intrigant :&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;i&gt;In a dusty post-war summer in rural Warwickshire, a doctor is called to a patient at Hundreds Hall. Home to the Ayres family for over two centuries, the Georgian house, once grand and handsome, is now in decline, its masonry crumbling, its gardens choked with weeds, the clock in its stable yard permanently fixed at twenty to nine. But are the Ayreses haunted by something more sinister than a dying way of life? Little does Dr Faraday know how closely, and how terrifyingly, their story is about to become entwined with his. Prepare yourself. From this wonderful writer who continues to astonish us, now comes a chilling ghost story.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Le cinéma a fait de beaux paris ces temps-ci et beaucoup de films ont l'air très alléchant : &lt;b&gt;&lt;i&gt;Brideshead Revisited&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, adapté de l'un des romans les plus connus d'Evelyn Waugh, sortira en DVD zone 1 le 13 janvier prochain. La perle du casting est bien entendu la géniale Emma Thompson, même si pour ma part je prêterai particulièrement attention à la performance de Felicity Jones (Catherine Morland dans l'adaptation ITV de &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Northanger Abbey&lt;/span&gt; diffusée en 2007) qui joue Cordelia Flyte (qui n'a pas beaucoup de lignes dans le roman et encore moins de répliques à l'écran de ce que j'en ai lu). A ce propos, je conseille &lt;a href=&quot;http://myweb.tiscali.co.uk/chevron/felicityjones/index.html&quot;&gt;ce très bon site&lt;/a&gt; qui lui est dédié. Le roman ne m'a pas plu - je suis imperméable à toute forme de discours religieux - mais certaines choses étaient tout de même intéressantes (Waugh a une façon très particulière d'évoquer les années 20). Felicity jouera aussi dans une adaptation du roman de Colette &lt;i&gt;&lt;b&gt;Chéri&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; aux côtés de Michelle Pfeiffer, projet qui m'intrigue grandement je dois dire.&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/01/02/993162255.jpg&quot; id=&quot;media-1383759&quot; alt=&quot;407498893dc2mq1.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;i&gt;Felicity Jones&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;The Duchess&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; va bientôt arriver dans les salles françaises : la bande-annonce ne m'emballait vraiment pas mais j'ai beaucoup aimé Keira Knightley dans le peu que j'ai vu d'elle (&lt;i&gt;Pride and Prejudice&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Atonement&lt;/i&gt; de Joe Wright). Je viens de recevoir la biographie qu'a écrite Amanda Foreman de Georgiana Spencer et je suis somme toute curieuse de voir ce biopic. Les critiques des téléspectateurs américains sont élogieuses, et la bande originale signée Rachel Portman (qui a également composée celle de l'adaptation d'&lt;i&gt;Emma&lt;/i&gt; avec Gwyneth Paltrow et Toni Colette ainsi que celle de &lt;i&gt;Chocolat&lt;/i&gt; adapté du roman de Joanne Harris, cf fin de ce billet) n'est pas mal du tout. Il est évident que je me dois de mentionner &lt;i&gt;&lt;b&gt;Revolutionary Road&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, très attendu aussi bien par le public que par les critiques. Je suivrai attentivement les Oscars et croiserai les doigts pour l'une de mes actrices préférées, Kate Winslet. Le roman de Richard Yates m'a très agréablement surprise, il y a tant de vrai en si peu de pages... Carey Mulligan est une actrice que j'aime énormément et dont je suis la carrière avec beaucoup d'interêt.&amp;nbsp; Elle s'est illustrée en interprétant, entre autres, les rôles de Kitty Bennet, Ada Clare et Isabella Thorpe. C'est en cherchant les projets auquels elle était associée que je suis tombée sur &lt;i&gt;&lt;b&gt;An Education&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, qui a le mérite d'avoir un scénario original signé Nick Hornby (dont je n'ai rien lu). On y retrouve beaucoup d'autres têtes connues : Emma Thompson de nouveau, mais aussi la géniale Sally Hawkins (&lt;i&gt;Fingersmith&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Tipping the Velvet&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Persuasion&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Vera Drake&lt;/i&gt;, plus récemment dans &lt;i&gt;Happy-go-Lucky&lt;/i&gt;), Rosamund Pike (Jane Bennet dans l'adaptation de Joe Wright) et Olivia Williams (Jane Austen dans l'excellent &lt;i&gt;Miss Austen Regrets&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;i&gt;A coming-of-age story about a teenage girl in 1960s suburban London, and how her life changes with the arrival of a playboy nearly twice her age.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/01/02/1309749431.jpg&quot; id=&quot;media-1383653&quot; alt=&quot;carey.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;i&gt;Carey Mulligan&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Saoirse Ronan, dont la performance (qui lui a valu une nomination aux Oscars) sous les traits de Briony Tallis m'a coupé le souffle dans &lt;i&gt;Atonement,&lt;/i&gt; interprètera le rôle de Susie Salmon dans l'adaptation très attendue de &lt;i&gt;&lt;b&gt;The Lovely Bones&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; (dont la lecture m'a laissé de très beaux souvenirs). &lt;i&gt;&lt;b&gt;Dorian Gray&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; a pour lui ce qui je pense sera un très beau rôle secondaire, celui de Sybil Vane, interprété par la jeune mais époustoufflante Rachel Hurd-Wood (qui a joué dans le &lt;i&gt;Peter Pan&lt;/i&gt; de 2003 et dans &lt;i&gt;Perfume&lt;/i&gt; aux côtés de Ben Whishaw qui joue Sebastian dans le &lt;i&gt;Brideshead&lt;/i&gt; mentionné plus haut, tout est lié!) qui a été bien entourée puisqu'elle a pu travailler avec Emilia Fox qui a interprété, entre autres, le rôle de Sylvia dans la récente adaptation de &lt;i&gt;Ballet Shoes&lt;/i&gt; dont j'ai parlé quelques billets plus bas.&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Côté fantasy, &lt;b&gt;&lt;i&gt;Coraline&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; et &lt;b&gt;&lt;i&gt;The Hobbit&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; m'intéressent grandement. Pour moi, 2009 sera d'ailleurs placée sous le signe de la fantasy et de la science-fiction, j'en reparlerai.&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Et puisque tout est lié, Emilia Fox qui joue dans &lt;i&gt;Dorian Gray&lt;/i&gt; a joué dans &lt;i&gt;Ballet Shoes&lt;/i&gt; avec Emma Watson qui elle-même a joué dans &lt;i&gt;Harry Potter and the Prisoner of Azkaban&lt;/i&gt; avec Michael Gambon, qui lui-même a joué dans &lt;i&gt;Cranford&lt;/i&gt; avec Imelda Staunton qui elle-même a joué dans &lt;i&gt;Fingersmith&lt;/i&gt; avec Sally Hawkins qui elle-même joue dans &lt;i&gt;An Education&lt;/i&gt; avec Emma Thompson qui elle-même a joué dans &lt;i&gt;Brideshead Revisited&lt;/i&gt; avec Ben Whishaw qui lui-même a joué dans &lt;i&gt;Perfume&lt;/i&gt; avec Rachel Hurd-Wood qui elle-même joue dans &lt;i&gt;Dorian Gray&lt;/i&gt; avec Emilia Fox. Et on retombe sur nos pieds. Qui a dit que tous les britanniques se connaissaient ?&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;center&gt; &lt;div style=&quot;width: 180px; height: 236px;&quot;&gt;&lt;object height=&quot;236&quot; width=&quot;180&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;&lt;param name=&quot;src&quot; value=&quot;http://www.deezer.com/embedded/widget.swf?path=14290944&amp;amp;lang=FR&amp;amp;colorBack=0x525252&amp;amp;colorVolume=0x00CCFF&amp;amp;colorScrollbar=0x666666&amp;amp;colorText=0xFFFFFF&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;autoShuffle=0&amp;amp;id=761360&quot; /&gt; &lt;embed height=&quot;236&quot; width=&quot;180&quot; src=&quot;http://www.deezer.com/embedded/widget.swf?path=14290944&amp;amp;lang=FR&amp;amp;colorBack=0x525252&amp;amp;colorVolume=0x00CCFF&amp;amp;colorScrollbar=0x666666&amp;amp;colorText=0xFFFFFF&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;autoShuffle=0&amp;amp;id=761360&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt; &lt;/center&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/10/05/run-mad-as-often-as-you-chuse-but-do-not-faint.html</guid>
<title>&quot;Run mad as often as you chuse, but do not faint&quot;</title>
<link>http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/10/05/run-mad-as-often-as-you-chuse-but-do-not-faint.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com ()</author>
<category>Littérature &amp; Adaptations Littéraires</category>
<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 17:09:00 +0200</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.bib.umontreal.ca/SS/images/langues-ling-traduction-ea/VirginiaWoolf.jpg&quot; alt=&quot;VirginiaWoolf.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Extrait de &lt;i&gt;The Common Reader&lt;/i&gt;, Virginia Woolf (1925)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&quot;It is probable that if Miss Cassandra Austen had had her way we should have had nothing of Jane Austen’s except her novels. To her elder sister alone did she write freely; to her alone she confided her hopes and, if rumour is true, the one great disappointment of her life; but when Miss Cassandra Austen grew old, and the growth of her sister’s fame &lt;b&gt;made her suspect that a time might come when strangers would pry and scholars speculate&lt;/b&gt;, she burnt, at great cost to herself, every letter that could gratify their curiosity, and spared only what she judged too trivial to be of interest.&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Hence our knowledge of Jane Austen is derived from a little gossip, a few letters, and her books. As for the gossip, gossip which has survived its day is never despicable; with a little rearrangement it suits our purpose admirably. For example, Jane “is not at all pretty and very prim, unlike a girl of twelve . . . Jane is whimsical and affected,” says little Philadelphia Austen of her cousin. Then we have Mrs. Mitford, who knew the Austens as girls and thought Jane “&lt;b&gt;the prettiest, silliest, most affected husband-hunting butterfly she ever remembers&lt;/b&gt; “. Next, there is Miss Mitford’s anonymous friend “who visits her now [and] says that she has stiffened into the most perpendicular, precise, taciturn piece of ‘single blessedness’ that ever existed, and that, until &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Pride and Prejudice&lt;/span&gt; showed what &lt;b&gt;a precious gem was hidden in that unbending case&lt;/b&gt;, she was no more regarded in society than a poker or firescreen. . . . The case is very different now”, the good lady goes on; “she is still a poker—but a poker of whom everybody is afraid. . . . &lt;b&gt;A wit, a delineator of character, who does not talk is terrific indeed!&lt;/b&gt;” On the other side, of course, there are the Austens, a race little given to panegyric of themselves, but nevertheless, they say, her brothers “were very fond and very proud of her. They were attached to her by her talents, her virtues, and her engaging manners, and each loved afterwards to fancy a resemblance in some niece or daughter of his own to the dear sister Jane, whose perfect equal they yet never expected to see.” Charming but perpendicular, loved at home but feared by strangers, biting of tongue but tender of heart—these contrasts are by no means incompatible, and when we turn to the novels we shall find ourselves stumbling there too over the same complexities in the writer.&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;To begin with, that prim little girl whom Philadelphia found so unlike a child of twelve, whimsical and affected, was soon to be the authoress of &lt;b&gt;an astonishing and unchildish story&lt;/b&gt;, &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Love and Freindship&lt;/span&gt;, which, incredible though it appears, was written at the age of fifteen. It was written, apparently, &lt;b&gt;to amuse&lt;/b&gt; the schoolroom; one of the stories in the same book is dedicated with &lt;b&gt;mock solemnity&lt;/b&gt; to her brother; another is neatly illustrated with water-colour heads by her sister. &lt;b&gt;These are jokes which, one feels, were family property; thrusts of satire, which went home because all little Austens made mock in common of fine ladies who “sighed and fainted on the sofa”.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot; class=&quot;note&quot; id=&quot;note8&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Brothers and sisters must have &lt;b&gt;laughed&lt;/b&gt; when Jane read out loud her last hit at the vices which they all abhorred. &lt;b&gt;“I die a martyr to my grief for the loss of Augustus. One fatal swoon has cost me my life. Beware of Swoons, Dear Laura. . . . Run mad as often as you chuse, but do not faint. . . .”&lt;/b&gt; And on she rushed, as fast as she could write and quicker than she could spell, to tell the incredible adventures of Laura and Sophia, of Philander and Gustavus, of the gentleman who drove a coach between Edinburgh and Stirling every other day, of the theft of the fortune that was kept in the table drawer, of the starving mothers and the sons who acted Macbeth. Undoubtedly, the story must have roused the schoolroom to &lt;b&gt;uproarious laughter&lt;/b&gt;. And yet, nothing is more obvious than that this girl of fifteen, sitting in her private corner of the common parlour, was writing not to draw a laugh from brother and sisters, and not for home consumption. &lt;b&gt;She was writing for everybody, for nobody, for our age, for her own; in other words, even at that early age Jane Austen was writing.&lt;/b&gt; One hears it in the rhythm and shapeliness and severity of the sentences. “She was nothing more than a mere good-tempered, civil, and obliging young woman; as such we could scarcely dislike her—she was only an object of contempt.” &lt;b&gt;Such a sentence is meant to outlast the Christmas holidays.&lt;/b&gt; &lt;b&gt;Spirited, easy, full of fun, verging with freedom upon sheer nonsense,—&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Love and Freindship&lt;/span&gt; is all that;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;but what is this note which never merges in the rest, which sounds distinctly and penetratingly all through the volume? It is the sound of laughter. The girl of fifteen is laughing, in her corner, at the world.&quot;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/09/20/ballet-shoes.html</guid>
<title>&quot;Nobody can say it's because of our grandfathers&quot;</title>
<link>http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/09/20/ballet-shoes.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com ()</author>
<category>Littérature &amp; Adaptations Littéraires</category>
<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 17:23:00 +0200</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/00/00/755824884.jpg&quot; id=&quot;media-1287586&quot; alt=&quot;016.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;En décembre 2007 fut diffusée une très jolie adaptation de &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Ballet Shoes&lt;/span&gt; (BBC, disponible en zone 2 UK), un livre pour enfants écrit par Noel Streatfeild et publié en 1936. Ce classique de la littérature jeunesse est un bijou qui m'a permis de découvrir une plume incroyable. Avec 23 romans pour enfants à son actif et 16 pour adultes, l'auteur fut très prolifique jusque dans les années 70 mais est aujourd'hui complètement oubliée. Ses histoires sont dénuées de tout sentimentalisme : les personnages de ses livres pour enfants ont un don artistique ou en manquent mais veulent réussir et ont besoin de réussir car il leur faut gagner de l'argent pour aider leurs tuteurs. C'est le cas des soeurs Fossil dans &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Ballet Shoes&lt;/span&gt;, mais aussi de Sorel, Mark et Holly dans &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Curtain Up&lt;/span&gt;, ou encore de Rachel et Hilary dans &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Wintle's Wonders&lt;/span&gt;. Les restrictions budgétaires imposées par la Seconde Guerre mondiale sont décrites au travers de froissements de tutus, d'enfants qui récitent leur texte, d'auditions pour décrocher un rôle et pouvoir s'acheter une robe correcte. C'est peut-être les portraits de famille que Noel Streatfeild brosse qui sont l'aspect le plus intéressant de son oeuvre : sans paraître se rendre compte de cette micro révolution, elle dépeint en 1936 celui d'une famille qui en est une non parce qu'elle est conventionnelle (les soeurs Fossil sont toutes abandonnées par leurs parents mais ne semblent pas affectées), mais parce qu'elle est faite d'affinités et de tendresse mutuelle (une famille n'a rien à voir avec quelques chromosomes en commun). Epatant. Il est intéressant de remarquer que l'adaptation est en ce point très conservatrice : en 2007, il faut&amp;nbsp; encore un mariage final (complètement absent du bouquin) pour reconstituer le schéma familial traditionnel. La minutie de ses descriptions ayant trait au monde du spectacle sont parmi les meilleures, sinon les meilleures que j'ai pu lire. Les personnages des romans de Noel ne sont pas tous attachants : après tout, il s'agit d'enfants. Si leur langage est polissé, ils sont parfois cruels entre eux mais ce qui fait qu'on s'y attache malgré tout c'est la proximité désarmante avec laquelle Noel Streatfeild aborde son sujet. C'est peut-être encore plus vrai dans son roman pour adultes &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Saplings&lt;/span&gt; publié en 1945 et republié chez la délicieuse maison d'édition &lt;a href=&quot;http://www.persephonebooks.co.uk/&quot;&gt;Persephone&lt;/a&gt; (son seul roman pour adultes encore publié aujourd'hui). Noel y décrit le quotidien d'une famille banale : la psychologie des personnages est très fouillée et captivante, autant celle des enfants que celles des adultes. Puis, un jour, le père de famille meurt loin au combat. Mais tout doit continuer, malgré le sentiment d'abandon que tout le monde ressent. Les sentiments de Tony, avant le cataclysme, qui a douze ans lorsqu'il les exprime :&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;i&gt;Wars, and all that were attached to them, were passing inconveniences, but they did not change the pulse of his world.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/00/02/1688031194.jpg&quot; id=&quot;media-1287681&quot; alt=&quot;EmmaWatsonBalletShoes.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;i&gt;Ballet Shoes, 2007, de gauche à droite : Victoria Wood, Lucy Boynton, Yasmin Paige et Emma Watson.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Les adultes sont dépeints avec une telle justesse et le rôle des femmes ne se limite en rien au sourire des affiches encourageant les troupes : elles ont une sexualité, prennent l'initiative, essaient de faire joindre les deux bouts sans se préoccuper d'être assez bien pour d'autres personnages. Une fois encore, il est demandé beaucoup des enfants : chacun a son rôle à tenir, un rôle d'autant plus important que les adultes sont désarçonnés par la guerre et ses privations humaines et matérielles. L'école reprend, et les crises triviales (ne pas avoir le même uniforme que les autres parce que la valise a été faite dans la précipitation) prennent des proportions extrêmes. Le monde de Noel peut être résumé, somme toute, par ces mots de &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Saplings&lt;/span&gt; :&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;i&gt;We're at war, and everybody, even children, must do their bit.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Je conseille vivement &lt;a href=&quot;http://www.whitegauntlet.com.au/noelstreatfeild/index.htm&quot;&gt;ce site&lt;/a&gt; dédié à l'auteur, ainsi que &lt;a href=&quot;http://noelstreatfeild.proboards42.com/&quot;&gt;ce forum&lt;/a&gt; qui regorge de discussions de passionnés.&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;center&gt; &lt;div style=&quot;width: 180px; height: 236px;&quot;&gt;&lt;object height=&quot;236&quot; width=&quot;180&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;&lt;param name=&quot;src&quot; value=&quot;http://www.deezer.com/embedded/widget.swf?path=14255297&amp;amp;lang=FR&amp;amp;colorBack=0x525252&amp;amp;colorVolume=0x00CCFF&amp;amp;colorScrollbar=0x666666&amp;amp;colorText=0xFFFFFF&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;autoShuffle=0&amp;amp;id=761360&quot; /&gt; &lt;embed height=&quot;236&quot; width=&quot;180&quot; src=&quot;http://www.deezer.com/embedded/widget.swf?path=14255297&amp;amp;lang=FR&amp;amp;colorBack=0x525252&amp;amp;colorVolume=0x00CCFF&amp;amp;colorScrollbar=0x666666&amp;amp;colorText=0xFFFFFF&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;autoShuffle=0&amp;amp;id=761360&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt; &lt;/center&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/09/09/she-relished-life-and-language-hugely-and-revelled-in-the-d.html</guid>
<title>&quot;She relished life and language hugely, and revelled in the diverse&quot;</title>
<link>http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/09/09/she-relished-life-and-language-hugely-and-revelled-in-the-d.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com ()</author>
<category>Littérature &amp; Adaptations Littéraires</category>
<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 18:19:00 +0200</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/02/02/1739613132.jpg&quot; id=&quot;media-1268681&quot; alt=&quot;carter_angela.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Difficile de parler d'&lt;b&gt;Angela Carter&lt;/b&gt; ! J'ai fait connaissance avec elle d'une manière assez peu commune :&amp;nbsp; j'ai eu un passage de &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Bloody Chamber and Other Stories&lt;/span&gt; à traduire pour mon partiel de version de juin dernier, et j'ai tellement aimé l'extrait que j'ai décidé de me renseigner sur l'auteur. Cette écrivain et journaliste décédée en 1992 a laissé une empreinte indélébile sur la littérature. Souvent rangée dans la catégorie &quot;féminisme&quot;, ses histoires sont en fait un mélange de plusieurs genres, il y a beaucoup d'humour, mais aussi de cruauté et de magie chez Angela Carter. Je n'ai lu que deux de ses oeuvres, mais elles m'ont beaucoup marquée. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Bloody Chamber and Other Stories&lt;/span&gt; est un recueil de nouvelles qui s'inspirent des contes de Grimm : la maison d'édition Vintage a d'ailleurs eu l'excellente idée de republier les deux recueils (celui d'Angela et l'intégrale des contes de Grimm) dans une édition spéciale pour qu'on puisse les comparer. Contrairement à ceux de Grimm, dans les contes d'Angela les femmes ne sont plus victimes mais actrices et la cruauté de leur environnement n'est pas enterrée sous une morale salvatrice, au contraire, elle est montrée pour ce qu'elle est et exploitée pour en montrer toute l'absurdité. Les femmes ne sont plus à la merci du loup mais assument pleinement leur sexualité. L'exact envers des contes traditionnels (cela m'a fait penser à Sarah Waters). C'est réellement brillant : son écriture est riche en détails, fouillée, pleine de racines latines qui participent au brouillage des pistes. On ne sait jamais où l'on se trouve, ni à quelle période : un téléphone dans un château dans la première nouvelle, des hommes à cheval et des femmes qui prennent le train... Sur bien des points, son travail de réécriture et d'excavation des thèmes latents des contes de Grimm m'a fait penser à l'ouvrage &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Psychanalyse des Contes de Fées&lt;/span&gt; de Bruno Bettelheim, à la différence près qu'Angela Carter est écrivain et utilise donc la fiction et le médium du récit pour exposer le subtext. La palette de couleurs reste comprise, sans surprise, dans les tons noir, blanc et rouge, ce qui m'a beaucoup fait penser à un autre texte, &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Perceval ou le Conte du Graal&lt;/span&gt; de Chrétien de Troyes, écrit entre 1181 et 1191, dans lequel on trouve le topos des gouttes de sang sur la neige, une oeuvre qui utilise également abondamment la merveille : peut-être s'agit-il là d'une source d'inspiration pour Carter. J'ai également beaucoup pensé à &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Possession&lt;/span&gt; d'A.S. Byatt, qui lui aussi utilise beaucoup de matière littéraire &lt;i&gt;à l'intérieur&lt;/i&gt; d'un objet littéraire.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Dans un autre de ses livres, définitement post féministe, &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Passion of New Eve&lt;/span&gt;, c'est la confusion des genres et sexes sur fond d'apocalypse. Un homme en vacances aux Etats-Unis se voit castré puis, devenu femme, subit alors ce que lui même fait subir aux femmes. La société américaine est satirisée et l'écriture est électrique : c'est une histoire qu'on lit bouche bée en retenant son souffle. Beaucoup de références ironiques à la Bible (notamment à la Chute) et à Sade, ce n'est pas un monde dans lequel on aimerait se blottir mais un monde que l'on quitte grandit parce que plus rien n'est sûr à la fin que la certitude que c'est une lecture qui provoque la réflexion. C'est exigeant, énergique et demande une attention constante mais ça en vaut la peine, parce que c'est enrichissant.&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Je recommande vivement &lt;a href=&quot;http://www.themodernword.com/scriptorium/carter.html#Anchor-III-11481&quot;&gt;cette pag&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.themodernword.com/scriptorium/carter.html#Anchor-III-11481&quot;&gt;e&lt;/a&gt; : le webmaster a d'excellents commentaires à faire sur les oeuvres de cette grande dame de la littérature.&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/00/00/1598855553.jpg&quot; id=&quot;media-1268719&quot; alt=&quot;cartergrimm.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/02/24/llivres-lus-en-2008.html&quot;&gt;Liste de livres lus en 2008&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/09/09/a-swan-in-the-evening.html</guid>
<title>A Swan in the Evening</title>
<link>http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/09/09/a-swan-in-the-evening.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com ()</author>
<category>Littérature &amp; Adaptations Littéraires</category>
<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 17:24:00 +0200</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/02/01/98438515.gif&quot; id=&quot;media-1268575&quot; alt=&quot;RLphoto5.gif&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;J'ai eu l'immense chance d'entendre parler de &lt;b&gt;Rosamond Lehmann&lt;/b&gt; après la réédition de ses livres par &lt;a href=&quot;http://www.virago.co.uk/&quot;&gt;Virago Press&lt;/a&gt; : il n'y a rien de plus frustrant que de s'intéresser à un auteur pour s'apercevoir très vite que ses livres sont épuisés. Née au début du siècle dernier (en 1901) et décédée en 1990, cette grande romancière du XXème siècle est souvent citée dans les listes d'auteurs méconnus qui mériteraient de l'être, et je ne peux qu'être d'accord. J'ai récemment découvert &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Weather in the Streets&lt;/span&gt; et ai été transportée par une lecture riche et gracieuse : ce roman, qui est en fait la suite d'&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Invitation to the Waltz&lt;/span&gt; (que je n'ai pas encore lu), peut se lire tout seul. On y suit la vie d'Olivia, divorcée, qui tombe amoureuse d'un homme marié. Ce portrait tout en finesse et d'une justesse rare de &quot;l'autre femme&quot; n'a rien d'ordinaire : publié en 1936, critiqué de toutes parts par un Royaume-Uni conservateur, il n'a aujourd'hui plus rien de l'aspect interdit qu'il revêtait alors. Pourtant, et c'est là gage d'un bon livre, sa prose poétique et la voix de sa narratrice en font aujourd'hui l'un des romans les plus injustement oubliés de la littérature britannique. Les émotions sont retranscrites honnêtement, au plus près des pensées fugaces d'Olivia, technique qui n'est pas sans rappeler Virginia Woolf.&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Dusty Answer&lt;/span&gt;, son premier roman publié en 1927, a pour personnage principal Judith que l'on observe de façon presqu'intime durant toute sa vie d'adolescente, jusqu'à l'âge adulte. Fille sans histoire, presque ennuyeuse, elle tombe amoureuse d'un groupe de cousins qui emménagent dans la maison d'à côté lors d'un été et ne fera plus qu'attendre d'être remarquée par l'un d'eux, avant de se rendre compte qu'il faut qu'elle choisisse sans attendre d'être choisie. L'écriture de Rosamond Lehmann laisse encore une fois des traces, elle est à couper le souffle dans ces deux passages :&lt;/div&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;i&gt;&quot;There was sadness in everything - in the room, in the ringing bird-calls from the garden, in the lit, golden lawn beyond the window, with its single miraculous cherry-tree breaking in immaculate blossom and tossing long foamy sprays against the sky. She was sad to the verge of tears, and yet the sorrow was rich, - a suffocating joy.&quot;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Quatorze pages plus loin, à propos de feux d'artifice :&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;i&gt;&quot;Oh Roddy, if only -! They're so brief. I wish they were never quenched but went on falling and falling , so lovely, for ever. Would you be content to burst into life and be a ten second marvel and then vanish ?&quot;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;A l'internat, la description de son amitié fusionnelle avec l'une de ses camarades de classe cache des sentiments plus forts : Judith est amoureuse, mais ne s'en rend pas compte. Héroïne sensibile et généreuse - j'ai eu l'impression d'être une intruse en lisant son histoire: la narration, comme souvent chez Lehmann, laissant grand place à l'identification (le pronom de la deuxième personne est utilisé durant des paragraphes entiers). Pour autant, on est loin d'un sentimentalisme à outrance, peut-être car le récit ne s'y prête jamais : l'action est parfois cruelle. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Dusty Answer&lt;/span&gt; m'a beaucoup fait penser à &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Mariana&lt;/span&gt; de Monica Dickens, publié en 1940, mais l'oeuvre de Rosamond Lehmann est bien supérieure : dans son introduction à l'édition Virago, Jonathan Coe écrit &quot;It will consume you entirely, transforming your whole inner life for the time it takes to read&quot;. Le mot-clé est ici &lt;i&gt;consume&lt;/i&gt; : c'est un feu&amp;nbsp; qui anime Judith et Olivia, celui d'une passion brûlante dont on sait qu'elle ne durera pas mais qu'on se plaît à dévorer des yeux en y croyant toujours.&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/00/00/1132677083.jpg&quot; id=&quot;media-1268660&quot; alt=&quot;dusty.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/02/24/llivres-lus-en-2008.html&quot;&gt;Liste de livres lus en 2008&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/09/02/tipped-the-velvet-it-sounds-like-something-you-might-do-in.html</guid>
<title>&quot;Tipped the velvet ? It sounds like something you might do in a theatre...&quot;</title>
<link>http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/09/02/tipped-the-velvet-it-sounds-like-something-you-might-do-in.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com ()</author>
<category>Littérature &amp; Adaptations Littéraires</category>
<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 18:06:00 +0200</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/02/01/865132582.jpg&quot; id=&quot;media-1256499&quot; alt=&quot;sweden-events-330x300-sarah-waters.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Parmi mes écrivains préférés, on compte peu de contemporains, mais &lt;b&gt;Sarah Waters&lt;/b&gt; a une place de choix dans mon Panthéon personnel. Quatre livres publiés à son actif, cette britannique a des dons de conteuse exceptionnels et je n'ai pas encore trouvé un seul livre d'elle qui m'ait déçu. Les trois premiers, &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Tipping the Velvet&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Affinity&lt;/span&gt; et &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Fingersmith&lt;/span&gt;, ont pour cadre une Angleterre victorienne dans laquelle Sarah s'amuse à débusquer le sens caché des histoires gothiques et laisse par la même son empreinte dans un genre qu'elle revisite : folles au grenier (&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Madwoman in the Attic&lt;/span&gt;, titre d'une étude féministe célèbre publiée en 1979), fantômes, désir, amour, le tout développé par une plume superbement détaillée et généreuse, aux personnages terriblement attachants. Sarah Waters est l'une de ses rares écrivains qui peut être appréciée aussi bien des critiques (elle a reçu de nombreux prix et des commentaires élogieux de la profession) que du grand public : ses livres reposent sur des techniques implacables qu'elle maîtrise particulièrement bien, les intrigues sont palpitantes et les retournements de situation dignes des meilleurs romans à suspens. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Tipping the Velvet&lt;/span&gt;, par exemple, explore le monde du théâtre : c'est gai et tortueux, oscillant entre scènes colorées et fraîches et un côté plus sombre, habile mélange qui fait somme toute la particularité du roman. C'est dans ce livre que l'on peut rencontrer Florence Banner, l'un de mes personnages préférés de la littérature britannique. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Affinity&lt;/span&gt; nous emmène du côté de la Millbank Prison où une voyante qui évolue dans les plus importants cercles spiritualistes, vient d'être enfermée : c'est le roman le plus sombre de l'auteur, à l'exact opposé de &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Tipping the Velvet&lt;/span&gt;, quand &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Fingersmith&lt;/span&gt; dont l'un des personnages est collectionneur de gravures pornographiques, tient un juste milieu. L'écrivain s'intéresse à chaque fois à ce qu'il se passe lorsque des femmes sont confinées à des endroits où elles ne peuvent compter que sur d'autres femmes, où elles ne peuvent tromper que d'autres femmes. Souvent comparée à Dickens, c'est l'envers du tableau que Sarah Waters nous présente, ce qu'il se passe derrière les portes closes, celles que l'on clôt sur les femmes dans tous les romans britanniques célèbres du 19ème siècle. Ce que j'aime également chez Sarah Waters, c'est cette conscience sociale et ses personnages féminins entiers et développés, ses idées en somme : c'est bien agréable de lire un roman qui sait garder les bons côtés des romans du 19ème (une intrigue solide) tout en remplaçant les aspects moins sympas par de réels sourires et de vraies idées auxquelles je peux adhérer, c'est une expérience complète que de lire un livre de Sarah Waters puisque son écriture est sur tous les plans satisfaisante.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Ses trois premiers livres ont fait l'objet d'adaptations télévisuelles qui vont de bonnes (&lt;i&gt;Tipping the Velvet&lt;/i&gt;, avec Rachael Stirling dans le rôle de Nan, Keeley Hawes dans celui de Kitty et Jodhi May - qui a joué Mirah dans l'adaptation de &lt;i&gt;Daniel Deronda -&lt;/i&gt; dans celui de Florence Banner, et &lt;i&gt;Affinity&lt;/i&gt;, avec Anna Madeley - qui a joué Lucy Steele dans l'adaptation de &lt;i&gt;Sense and Sensibility&lt;/i&gt; diffusée en 2008 sur ITV - dans le rôle de Margaret et la prometteuse Zoe Tapper dans celui de Selina) à très bonnes (&lt;i&gt;Fingersmith&lt;/i&gt;, avec l'impeccable Sally Hawkins - Anne Elliot dans l'adaptation de &lt;i&gt;Persuasion&lt;/i&gt; diffusée sur la BBC en 2007 et la non moins talentueuse Elaine Cassidy - Lucy Honeychurch dans l'adaptation de A &lt;i&gt;Room With a View&lt;/i&gt; produite par la même chaîne et diffusée la même année) et &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Night Watch&lt;/span&gt;, son dernier roman se déroulant durant la Seconde Guerre mondiale, différent et pourtant encore plus fin dans l'analyse psychologique, sera à son tour adapté pour la BBC très bientôt.&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/00/01/1306004024.jpg&quot; id=&quot;media-1256559&quot; alt=&quot;fingersmith.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/02/24/llivres-lus-en-2008.html&quot;&gt;Liste de livres lus en 2008&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/08/24/a-bottle-of-champagne.html</guid>
<title>A Bottle of Champagne</title>
<link>http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/08/24/a-bottle-of-champagne.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com ()</author>
<category>Littérature &amp; Adaptations Littéraires</category>
<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 08:45:00 +0200</pubDate>
<description>
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Miss Pettigrew Lives for a Day&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; est le best-seller de la maison d'édition &lt;a href=&quot;http://www.persephonebooks.co.uk/index.htm&quot;&gt;Persephone&lt;/a&gt;, une maison d'édition que j'ai découverte l'an dernier et que j'affectionne particulièrement. Nicola Beauman, qui l'a fondée en 1999, avait pour principal objectif celui de republier des oeuvres oubliées du début du 20ème siècle, essentiellement écrites par des femmes et se déroulant pour le gros de l'intrigue dans la sphère domestique. Si la qualité du contenu diffère d'un livre à l'autre (certaines choses auraient peut-être mieux fait de rester dans l'oubli tant le racisme et l'antisémitisme de certaines oeuvres, comme la seconde partie de &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Making of a Marchioness&lt;/span&gt; de Frances Hodgson Burnett, laisse peu de place à des sentiments autres que l'indignation), Nicola publie aussi quelques perles (&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Saplings&lt;/span&gt; de Noel Streatfeild, un écrivain que j'aime beaucoup, est un petit chef d'oeuvre, de même que &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Home-Maker&lt;/span&gt; de Dorothy Canfield Fisher, &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Crowded Street&lt;/span&gt; de Winifred Holtby, amie de Vera Brittain, mais aussi &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Young Pretenders&lt;/span&gt; d'Edith Henrietta Fowler, très joli livre jeunesse, et tous les Dorothy Whipple). Publié en 1938, &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Miss Pettigrew Lives for a Day&lt;/span&gt; suit Miss Pettigrew, une gouvernante pleine de bon sens, lors d'une journée particulière puisqu'elle se met au service de Miss Delysia LaFosse, comédienne pleine de vie qui a bien du mal à faire des choix de grande. Persephone a republié ce roman court en Persephone Original puis l'a réédité l'an dernier en Persephone Classic à un prix plus doux avec un design différent visant le marché des librairies traditionnelles (jusqu'à l'an dernier, les Persephone ne pouvaient se commander que directement auprès de l'éditeur ou chez quelques revendeurs, dont les grands sites de vente en ligne tel Amazon).&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/01/02/721410832.jpg&quot; id=&quot;media-1233259&quot; alt=&quot;classic.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;i&gt;La couverture de l'édition Persephone Classic, qui reprend le gris &quot;marque de fabrique&quot; de Persephone pour le titre mais utilise une peinture, ici&lt;/i&gt; Blondes and Brunettes &lt;i&gt;de Charles Mozley, exposée en 1938.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Ce livre m'a beaucoup rappelé le &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Diary of a Nobody&lt;/span&gt; de Grossmith, puisqu'il s'inscrit en effet dans la plus pure tradition des romans d'humour britanniques, avec cependant une différence importante: plus que cela, il m'a rappelé les films pre-code des années 1920, avant l'apparition du Code Hays. Somme toute, Winifred Watson m'a beaucoup fait penser à Lubitsch dans des films tel que l'excellent &lt;i&gt;Trouble in Paradise&lt;/i&gt; : c'est presque l'exact équivalent littéraire d'un tel film. L'auteur incorpore cocaïne, amours libres, filles de petite vertu, monde du théâtre, vus à travers les yeux d'une gouvernante quelque peu désarçonnée par un monde qu'elle n'avait jusqu'alors jamais entrevu. Le livre n'en est pas moraliste pour autant : c'est extrêmement drôle et frais et ça se lit aujourd'hui comme un hommage à ces films audacieux d'avant l'apparition du Production Code en 1934, une tentative très réussie d'exposer la situation désastreuse des femmes à l'aube de la Seconde Guerre mondiale (tout au long du livre, la faim de Miss Pettigrew est un thème récurrent : si elle ne trouve pas de gagne-pain avec Miss LaFosse, elle ne mangera tout simplement pas de la journée; Delysia de son côté est forcée d'accepter de devenir une fille entretenue de peur de tout perdre et de se retrouver à la rue). Si l'on peut passer outre l'antisémitisme de certains commentaires (cette oeuvre n'est malheureusement pas sans faille, comme souvent chez Persephone), c'est gai, drôle, rafraîchissant, une vraie bouteille de champagne mise en mots.&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/00/02/902161196.jpg&quot; id=&quot;media-1233267&quot; alt=&quot;still1.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Une excellente adaptation en a été faite cette année : le film, réalisé par Bharat Nalluri (qui a réalisé des épisodes de la série britannique à succès &lt;i&gt;Life on Mars&lt;/i&gt;, dont le spin-off, &lt;i&gt;Ashes to Ashes&lt;/i&gt;, est très bon) rend justice au livre de Winifred Watson même si des changements importants y sont apportés (notamment la fin, un peu édulcorée pour les besoins d'Hollywood). Le casting est impeccable, Amy Adams reprend plus ou moins le rôle qu'elle tenait dans &lt;i&gt;Enchanted&lt;/i&gt;, Lee Pace, dont on peut mesurer tout le talent dans la série &lt;i&gt;Wonderfalls&lt;/i&gt; ou plus récemment dans &lt;i&gt;Pushing Daisies&lt;/i&gt; (par le même réalisateur de talent, Bryan Fuller) est touchant et juste, Frances McDormand campe une Miss Pettigrew différente de celle que je m'étais imaginée en lisant le livre mais bluffante de bout en bout (à noter qu'elle a enregistré la version audio du livre, disponible en CD auprès de Persephone). La bande originale du film de Paul Englishby, qui reprend certains titres phares de Cole Porter (le délicieux &lt;i&gt;Anything Goes&lt;/i&gt;), la photographie et le travail réalisé sur les costumes valent réellement le détour. J'ai trouvé le tout plus lent et moins eccentrique que dans le roman mais ça reste très bon, malgré quelques anachronismes relatifs au bouts d'Histoire qui sont incorporés à la production.&amp;nbsp; Le DVD zone 1 vient tout juste de sortir aux Etats-Unis et l'on pourra voir le film sur grand écran en France en mars 2009.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/03/22/as-worthy-a-detective-as-columbo.html</guid>
<title>&quot;As Worthy a Detective as Columbo&quot;</title>
<link>http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/03/22/as-worthy-a-detective-as-columbo.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com ()</author>
<category>Littérature &amp; Adaptations Littéraires</category>
<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 08:51:00 +0100</pubDate>
<description>
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Quel est le point commun entre Jane Austen et Miss Marple ? A priori, pas grand chose, sauf si notre Jane est remaniée à la sauce roman policier à l'aide d'une plume sensationnelle, celle de &lt;a href=&quot;http://www.stephaniebarron.com&quot;&gt;Stephanie Barron&lt;/a&gt;. Je n'ai lu que deux romans de la série &lt;b&gt;Jane Austen Mysteries&lt;/b&gt; et je suis impatiente de lire les autres.&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/01/00/226409296.jpg&quot; id=&quot;media-916011&quot; alt=&quot;226409296.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.7em 0pt&quot; name=&quot;media-916011&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Il s'agit d'une série de livres admirable, mettant en scène une Jane Austen revue et corrigée qui vit une vraie vie de détective. L'attrait réside dans les détails biographiques parfaitement maîtrisés par l'auteur et le style d'écriture qui ressemble à se méprendre à ce que Jane pourrait écrire. Les intrigues sont palpitantes, réalistes, les personnages nous semblent familiers. Stephanie Barron a vraiment su s'imprégner de l'atmosphère et de l'époque à laquelle furent écrits les romans de Jane pour nous transporter dans une toute autre dimension, celle décrite dans des études telles &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Jane Austen and Crime&lt;/span&gt; de Susannah Fullerton (paru chez Jones Books en avril 2006) dans lesquelles on s'attache à décoder le subtext, à réunir, en somme, ce qu'il y a de plus terre-à-terre, trivial voire effrayant dans les romans de Jane. Que la richesse de familles entières repose sur une économie esclavagiste n'a rien de douillet. Qu'un père meurre laissant son épouse et ses filles sans le sou non plus. On arrive sans mal à imaginer que l'entourage de Jane fasse lui aussi belle proie du côté bien plus malsain du XIXème. Un crime a été commis, Jane enquête. Les scénarii semblent répétitifs mais il n'en est rien : comme je le disais, l'auteur ne trahit en rien la biographie de Jane et la fait évoluer au gré des années dans des villes nouvelles (le second roman nous emmène à Bath), on rencontre Cassandra, le Révérend Austen, Jane s'attelle à l'écriture des &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Watsons&lt;/span&gt; tout en rédigeant son journal intime, témoin de ses découvertes macabres, de sa pêche aux indices, de ses interrogatoires, de ses doutes, de ses peurs. C'est un joli travail que l'auteur a réalisé sur cette série. Je ne peux également qu'applaudir l'illustrateur des couvertures des livres format poche : elles sont particulièrement bien trouvées. Je n'ai jamais réellement apprécié les romans policiers mais cette série m'a réellement beaucoup plu car elle est décidemment très soignée sur tous les plans.&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;1. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Jane and the Unpleasantness at Scargrave Manor&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;2. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Jane and the Man of the Cloth&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;3. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Jane and the Wandering Eye&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;4. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Jane and the Genius of the Place&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;5. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Jane and the Stillroom Maid&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;6. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Jane and the Prisoner of Wool House&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;7. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Jane and the Ghosts of Netley&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;8. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Jane and His Lordship's Legacy&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;9. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Jane and the Barque of Frailty&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/03/02/our-vicar-s-wife-says.html</guid>
<title>&quot;Our Vicar's Wife says...&quot;</title>
<link>http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/03/02/our-vicar-s-wife-says.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com ()</author>
<category>Littérature &amp; Adaptations Littéraires</category>
<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 21:52:00 +0100</pubDate>
<description>
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;La collection Virago Modern Classics qui paraît chez l'excellente maison d'édition &lt;a href=&quot;http://www.virago.co.uk/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Virago&lt;/a&gt; publie de petits trésors destinés à redéfinir la notion de classique en y incorporant des écrivains, femmes, du début du 20ème et de la fin du 19ème, qui toutes s'attachent, de par l'acte-même d'écriture, à étudier le rôle de la femme dans la société, à comprendre la relation que les femmes entretiennent avec le monde qui les entoure. Janvier a été un bon cru puisque j'ai pu découvrir Charlotte Gilman, Kate Chopin, Elizabeth von Arnim, Edith Wharton et Elizabeth Taylor.&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;E.M. Delafield, de son vrai nom Edmée Elizabeth Monica de la Pasture, en plus d'être journaliste (elle fut l'une des premières à visiter les camps de concentration après la Seconde Guerre mondiale) fut une romancière à succès et publia de nombreux recueils de nouvelles. Au tout début des années 30, la rédactrice en chef du journal féministe &lt;i&gt;Time and Tide&lt;/i&gt;, Lady Rhondda (qui, tout comme son journal, afficha des idées de plus en plus conservatrices au fil des années) lui demanda d'écrire une série de textes qu'elle publierait. Le résultat ne se fit pas attendre : &lt;b&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Diary of a Provincial Lady&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; fut couronné de succès et fut suivi, en 1932, de &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Provincial Lady Goes Further&lt;/span&gt;. En 1933, elle publia dans le journal humoristique &lt;i&gt;Punch&lt;/i&gt; &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Provincial Lady in America&lt;/span&gt;, et en 1940 écrivit &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Provincial Lady in Wartime&lt;/span&gt;. Ces livres courts, à l'humour sans faille, se sont arrachés ( et s'arrachent encore, &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Diary of a Provincial Lady&lt;/span&gt; n'ayant jusque ici jamais été épuisé ) par tous, jusqu'au Premier Ministre britannique Harold MacMillan qui écrivit personnellement à l'auteur pour l'encourager à publier une suite.&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/media/01/01/840625699.jpg&quot; id=&quot;media-880343&quot; alt=&quot;840625699.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.7em 0pt&quot; name=&quot;media-880343&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Je me suis récemment procuré cet Omnibus rassemblant tous ces journaux intimes et je viens de passer de délicieuses heures à les savourer : l'humour est réellement décapant, très anglais. La narratrice, qui a pour modèle l'auteur elle-même commente ce qui l'entoure avec tant d'ironie qu'on ne peut lire tous les livres les uns après les autres : une page me prenait un temps fou à finir puisque je passais mon temps à éclater de rire. C'est caustique, pince-sans-rire, terriblement attachant. Le style d'E.M. Delafield peut être comparé à celui de Grossmith, auteur de &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Diary of a Nobody&lt;/span&gt;, ou encore à celui de Nancy Mitford ou de P.G. Wodehouse. Ce qui est dépeint est le quotidien conformiste d'une femme de la bonne société anglaise, au mari toujours endormi derrière le &lt;i&gt;Times&lt;/i&gt;, qui gère tant bien que mal ses domestiques ( le portrait de Mademoiselle, la gouvernante française des enfants, est particulièrement excellent ) et son cercle d'amis. Je ne résiste pas à l'envie de vous taper un passage, pris au hasard :&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;i&gt;Ask Robert whether he thinks I had better wear my Blue or my Black-and-gold at Lady B.'s. He says that either will do. Ask if he can remember which one I wore last time. He cannot. Mademoiselle says it was the Blue, and offers to make slight alterations to Black-and-gold which will, she says, render it unrecognisable. I accept, and she cuts large pieces out of the back of it. I say Pas trop décolletée, and she replies intelligently Je comprends, Madame ne désire pas se voir nue au salon.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt; &lt;i&gt;(Query : Have not the French sometimes a very strange way of expressing themselves ?)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;br /&gt; E.M. Delafield a publié d'autres ouvrages qui feront sûrement partie de mon prochain panier : &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;I Visit the Soviets&lt;/span&gt;, par exemple, est un journal de bord de sa visite de 6 mois en URSS en 1935 et &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Consequences&lt;/span&gt;, republié par Persephone (on ne se refait pas !) est un roman qui a déjà bonne place dans ma bibliothèque. La fille d'E.M. Delafield, R.M. Dashwood, qui apparaît sous le pseudo de Vicky dans les livres de sa mère, a également écrit un livre et apparemment il est tout aussi excellent que ce que je viens de lire. Il est très intelligement intitulé &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Provincial Daughter&lt;/span&gt;. Je recommende vivement &lt;a href=&quot;http://www.starcourse.org/emd/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;cette page&lt;/a&gt; dédiée à E.M. Delafield.&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://i264.photobucket.com/albums/ii197/OyPoodles/emd.jpg&quot; alt=&quot;emd.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.7em 0pt&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;i&gt;E.M. Delafield&lt;/i&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/02/24/llivres-lus-en-2008.html&quot;&gt;Liste de livres lus en 2008&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; 
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/02/25/this-is-cranford.html</guid>
<title>&quot;This IS Cranford&quot;</title>
<link>http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/02/25/this-is-cranford.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com ()</author>
<category>Littérature &amp; Adaptations Littéraires</category>
<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 07:58:00 +0100</pubDate>
<description>
&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;L'inconvénient d'ouvrir un journal au beau milieu du mois de février, c'est que l'on est privé de la satisfaction d'être exhaustif : à défaut de poster mes impressions sur mes lectures de janvier (il y en a eu 20), je tiens tout de même à parler ici de ma lecture préférée du mois qui va s'achever. D'ici la fin de la semaine, je serai fin prête pour mars.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://i264.photobucket.com/albums/ii197/OyPoodles/cranford_omnibus.jpg&quot; alt=&quot;cranford_omnibus.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.7em 0pt&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Commençons donc par &lt;b&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Cranford&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;, d'Elizabeth Gaskell. L'édition pour laquelle j'ai opté est une édition Omnibus rassemblant plusieurs textes : le texte de &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Cranford&lt;/span&gt;-même, mais aussi les textes courts &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Dr Harrison's Confession&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;My Lady Ludlow&lt;/span&gt; et &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The Cage at Cranford&lt;/span&gt; : tous quatre ont été pris pour base de la mini série de la BBC diffusée fin 2007 (un bijou, j'en reparlerai peut-être). Il s'agit-là de mes textes préférés de la romancière dont j'avais déjà lu &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Wives and Daughters&lt;/span&gt; (très bon) et &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;North and South&lt;/span&gt; (déception). L'atmosphère et le point de vue adopté est ici radicalement différent : nous ne suivons pas les occupants d'une seule maisonnée au XIXème siècle mais un groupe bien plus large d'habitants d'une ville nommée Cranford qui se distingue en ce sens qu'il s'agit du dernier bastion d'une ville rurale attachée à des traditions victoriennes qui de-ci de-là tendent à disparaître au Royaume-Uni avec la Révolution Industrielle. Cranford, c'est une floppée d'amazones, de femmes fortes, courageuses, drôles, parfois ridicules mais auxquelles on s'attache parce qu'elles font des choix progressistes, dominent leurs peurs et ne campent pas leurs positions de façon têtue, s'adaptent tant bien que mal et surtout, s'entraident. L'humour est subtil, et l'on sent que Mrs Gaskell est très attachée à chacun de ses (nombreux) personnages. Dans la très bonne introduction à mon édition, Jenny Uglow (une spécialiste de l'oeuvre de l'auteur) nous explique qu'en 1854, dans une lettre adressée au critique littéraire John Forster et comprenant pléthore de potins, Elizabeth Gaskell écrivit :&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;i&gt;&quot;Shall I tell you a Cranfordism? An old lady, a Mrs Frances Wright, said to one of my cousins, &quot; I have never been able to spell since I lost my teeth &quot;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;L'humour de &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Cranford&lt;/span&gt; s'inscrit dans la plus pure tradition de la comédie de moeurs, mais la satire est ici chaleureuse, loin d'être cruelle. On s'en moque, certes, mais avec douceur, car on se rend bien compte que les qualités de cette communauté essentiellement féminine fait partie de ce qui fait la force et la particularité du Royaume-Uni. Le récit de &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Cranford&lt;/span&gt; est épisodique : la narratrice, Mary Smith nous conte des évènements qui se sont déroulés lorsqu'elle était en visite chez Miss Matty et Deborah Jenkins : sous sa plume, c'est bien sûr Mrs Gaskell qui nous dépeint les coups de théâtre, les micro révolutions, les décisions, les sourires de Cranford. Il s'agit, ni plus ni moins d'une excellente chronique. Le récit &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Dr Harrison's Confession&lt;/span&gt; s'attache lui à nous conter le récit d'un quiproquo lorsqu'arrive dans la ville Dr Harrison, jeune médecin célibataire fraîchement débarqué de Londres, qui fait fondre tous les coeurs et qui, par sa maladresse craquante (en fait sa gentillesse trop abondante dans un village de femmes où chaque geste d'un homme célibataire est une preuve d'affection) se retrouvera promis à quatre femmes différentes et en perdra presque celle qu'il aime. Lady Ludlow, quant à elle, est une aristocrate réactionnaire qui refuse toute éducation aux jeunes filles et aux plus démunis car &quot; savoir lire n'est pas ce qu'un domestique doit savoir faire &quot; : ses prises de position sont extrêmes et monnaie courante chez une aristocratie qui vient d'être le témoin des affres de la Terreur dans un pays voisin. C'est justement en se rappelant cette Terreur que Lady Ludlow raconte la fuite de France de plusieurs de ses amis aristocrates qui ne parviendront pas à Calais et y laisseront leurs vies. A aucun moment il n'est question des apports de la Révolution Française : le récit ne s'y prêtait sans doute pas, mais il est vrai que même s'il s'agit du point de vue d'une aristocrate sur le sujet, le fait est que la Révolution et ses causes n'ont pas été comprises des monarchies alentour : quand en France on se souvient bien de la légende dorée (qui a bien existé, le combat pour plus d'égalité et de droits pour tous), le Royaume-Uni, même aujourd'hui, se souvient surtout du régicide et de la chasse aux nobles qui très vite a terni des idéaux sur le point de se matérialiser. Il était intéressant d'avoir le point de vue partiel de Lady Ludlow et le récit de la fuite de Paris de deux de ses connaissances était très prenant, mais ce point m'a quelque peu alertée.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Lisez donc &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Cranford&lt;/span&gt; et ces textes courts d'Elizabeth Gaskell, c'est toute une époque qui se dessine et il me semble que cet Omnibus constituerait une excellente introduction à la Révolution Industrielle au Royaume-Uni et plus généralement à la transition qu'a constitué 1850. La mini série de la BBC, au casting exceptionnel est une perle du petit écran et est disponible en DVD zone 2 UK.&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://i264.photobucket.com/albums/ii197/OyPoodles/cranford_dvd.jpg&quot; alt=&quot;cranford_dvd.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.7em 0pt&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://oywiththepoodlesalready.hautetfort.com/archive/2008/02/24/llivres-lus-en-2008.html&quot;&gt;Liste de livres lus en 2008&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; 
</description>
</item>
</channel>
</rss>